Vinyl Me Please Essentials

I wouldn’t waste your swaps on those albums when they’re so much cheaper to just buy on discogs

Lapsley is on sale for $8:

Kevin Morby is on sale for around $10:

You can buy both of these on discogs together for cheaper than just buying them through a single sub on vmp, which is around $23 at its cheapest

but with shipping and customs to the UK from discogs it is probably cheaper through vmp
 
I wouldn’t waste your swaps on those albums when they’re so much cheaper to just buy on discogs

Lapsley is on sale for $8:

Kevin Morby is on sale for around $10:

You can buy both of these on discogs together for cheaper than just buying them through a single sub on vmp, which is around $23 at its cheapest

Deja Vue@

Yeah, they are cheaper but not so much when shipping to UK. Would love to have picked them up cheaper by now.
 
i'd legit give africal brasil an A-... the only problem i had was i wish the booklet was bigger so it could have translated lyrics (the booklet talks a good bit about the black pride themes and i kinda wanted to know what the album was saying since i dont speak spanish)
I agree. This one turned out great. A translation of the lyrics would have been nice. Also, I think it would have been great to have some photos in the booklet. When they give me an album sized booklet and fail to include photos (as opposed to super large stylized reprints of text) I think they really missed the boat.
 
I agree. This one turned out great. A translation of the lyrics would have been nice. Also, I think it would have been great to have some photos in the booklet. When they give me an album sized booklet and fail to include photos (as opposed to super large stylized reprints of text) I think they really missed the boat.
its still a really nice read and the record sounds great.. not a single pop or static
 
i'd legit give africal brasil an A-... the only problem i had was i wish the booklet was bigger so it could have translated lyrics (the booklet talks a good bit about the black pride themes and i kinda wanted to know what the album was saying since i dont speak spanish)

I tried googling "Africa Brasil Jorge Ben English translation" and got a bunch of hits where people had translated the songs from Portuguese to English.
 
Lyrics are the lyrics. If they're in a foreign language then that is how they should be presented.

I've lots of foreign language records and none have lyric translations. Do you think English language albums get a lyric translation in the booklet when sold in Brazil???
eh i just thought it would be a good idea so people can understand the lyrics without having to google a translation
 
Lyrics are the lyrics. If they're in a foreign language then that is how they should be presented.

I agree they shouldn’t be translated on the record, much like a foreign (to me) language movie but I do try and consume my records at more than a visceral level so understanding the lyrics offers another layer of enjoyment, much like subtitles on a foreign (to me) language movie. I don’t think there’s anything wrong about that desire.
 
eh i just thought it would be a good idea so people can understand the lyrics without having to google a translation

I think the biggest problem then would be that they would be a sort of "official" translation, and poetry (including song lyrics) are very difficult to translate. Should the translation just be the literal meaning, or should it take more liberties so that it follows the rhythm and cadence of the original? I've found that when artists re-do their own songs in English (like how Shakira has redone Spanish-language songs in English), the resulting song is often pretty much a completely different set of lyrics, because they want to follow the original song's melody and meter.

Perhaps a better approach would be an added essay or explanation (like you get with some re-issues where the band/artist looks back on each song) that explains some of the context/meaning of the songs.
 
Lyrics are the lyrics. If they're in a foreign language then that is how they should be presented.

I've lots of foreign language records and none have lyric translations. Do you think English language albums get a lyric translation in the booklet when sold in Brazil???

When I was a kid in Argentina (I live in Brazil, but I'm Argentinian) I remember they used to translate the album and song titles to Spanish. Every breath you take - The Singles was called Cada vez que respiras - Los Simples.
That was as far as it went, no translated lyrics.
Never saw that kind of thing in Brazil.
 
When I was a kid in Argentina (I live in Brazil, but I'm Argentinian) I remember they used to translate the album and song titles to Spanish. Every breath you take - The Singles was called Cada vez que respiras - Los Simples.
That was as far as it went, no translated lyrics.
Never saw that kind of thing in Brazil.

Unless you're Abba... then you do the whole greatest hits album over in Spanish!

 
When I was a kid in Argentina (I live in Brazil, but I'm Argentinian) I remember they used to translate the album and song titles to Spanish. Every breath you take - The Singles was called Cada vez que respiras - Los Simples.
That was as far as it went, no translated lyrics.
Never saw that kind of thing in Brazil.

well, I grew up in Russia so -

3FB09DAB-B4EA-4AE6-A1C6-0FC6964C2BF0.jpeg
 
When I was a kid in Argentina (I live in Brazil, but I'm Argentinian) I remember they used to translate the album and song titles to Spanish. Every breath you take - The Singles was called Cada vez que respiras - Los Simples.
That was as far as it went, no translated lyrics.
Never saw that kind of thing in Brazil.

It was a thing in Brazil, too:

1563373951074.png
 
Back
Top